уторак, 27. сеп 2016, 10:55
Srpski na srpskom
Kakve veze imaju Sjedinjene Američke Države, Tunižanin i garnišla? Nikakve, osim ako se Tunižanin ne bavi kačenjem zavesa u Sjedinjenim Državama, ili ako se u svakoj od ovih reči ne krije neka jezička greška. Idemo redom, prvo Sjedinjene Države. Šta se tu piše velikim, a šta malim slovom…..?
Kod onih država čije se ime sastoji od jedne reči ovakvih dilema nema. Njima svakako pripada veliko slovo, kao i nazivima za njihove žitelje. Pošto nam je drugi na današnjoj listi nedoumica Tunižanin, onda tek da utvrdimo gradivo: Tunis, Tunižanin, Tunižanka, sve se piše velikim slovom, ali da li se kaže Tunižanin ili Tunišanin, sa Ž ili sa Š?
- Stvarno ne znam nikog ko kaže Tunišanin, ali onda je i prisvojni pridev tunišanski, a ne tunižanski.
- Nije, pridev je tuniski.
- Dobro, to mi je logično jer znam da se ne kaže, na primer, maltežanski, nego malteški. To sam zapamtila po onom starom filmu „Malteški soko" sa Hemfrijem Bogartom. Ali, da se vratimo mi gramatici. Ostala nam je još garnišla ili garnišna...
Dramska umetnica: Jadranka Selec
Autor i urednik: Mirjana Blažić
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари