Putevi proze

Jorgos Filipu Pjeridis: priče iz knjige „Vreme iskušenja” (4)

U emisiji PUTEVI PROZE od ponedeljka, 30. aprila, do petka, 4. maja, možete slušati priče iz knjige Jorgosa Filipua Pjeridisa „Vreme iskušenja”, koju je sa novogrčkog preveo Saša Đorđević, a uskoro će je objaviti izdavačka kuća Treći Trg iz Beograda.

Jorgos Filipu Pjeridis (1904-1999) jedan je od najistaknutijih grčkih autora sa Kipra, koji je stvarao tokom druge polovine 20. veka. Rođen u Daliju na Kipru, veći deo svog života proveo je u Egiptu, a na Kipar se vratio 1946. godine. Svojim proznim delima, objavljenim u periodu od 1945. do 1978. godine, zaslužio je titulu „kiparskog klasika", ne samo zbog nadasve poznate Tetralogije vremena, već i zbog načina na koji je u svojim delima opisao život Grka, ali i lokalnog stanovništva na području Egipta (kao u knjizi Uzgajivači pamuka iz 1946). Za svoja prozna dela dobio je nekoliko nagrada, a posebno se ističe ona iz 1982. godine, kada mu je Ministarstvo prosvete Kipra uručilo nagradu za sveukupan doprinos kiparskoj književnosti. Njegova dela prevedena su na engleski, švedski, nemački, ruski, arapski, rumunski i kineski jezik. Zbirka kratkih priča Vreme iskušenja prvi put je objavljena 1978. godine u Solunu i ovo je prvi prevod nekog Pjeridisovog proznog dela na srpski jezik. U pričama koje ćemo emitovati na Trećem programu otvaraju se različiti pogledi na tursku invaziju Kipra 1974. godine: bilo da je reč samo o zlokobnim nagoveštajima nadolazećih nemira, bilo da posmatramo starca koji neće da napusti svoje stado, dom i bolesnu ženu, ili izbeglice koje u kampu pokušavaju da se bave svojim poslovima, bilo da o događajima naslućujemo iz čavrljanja aristokratije okupljene na prijemu u vili jednog od njih ili iz perspektive vojnika koji ide da obiđe porodicu svog poginulog druga.

Čita Marica Milčanović.
Urednica Tanja Mijović.

 

broj komentara 0 pošalji komentar