Refleksije

Aleksandra Mančić: Deca znanja

U emisiji „Refleksije“, 1. i 2. februara, možete slušati tekst Aleksandre Mančić „Deca znanja“.

Aleksandra Mančić, jedna od najuglednijih i najboljih domaćih prevoditeljki, istovremeno je i vodeća teoretičarka prevođenja u Srbiji. U tekstu „Deca znanja" ona razvija neke od paradoksa konstitutivnih za prevođenje, pokazujući, između ostalog, i na primeru latinskog jezika, u kojoj meri jezik, zapravo, prethodi znanju i konstituiše ga. Veliki prelom na polju znanja dogodio se upravo s napuštanjem latinskog kao lingua franca i prelaskom na nacionalne jezike. U tom trenutku menja se i svest o prevođenju kao delatnosti značajnoj gotovo koliko i samo i znanje. Jer, znanje postoji samo ako se može prenositi, a prenosi se upravo prevođenjem.

Urednik Ivan Milenković

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво