Код два бела голуба

"Човек од пепела“, "Прескакање сенке", „Балерина и рат“, „Слова од кованог гвожђа“, „Титов преводилац“, „Мој лепи живот у паклу“ - само су неки од наслова романа Ивана Ивањија у којима својим животом сведочи о историји 20. века.   

А све приче и ликови, и његова књижевност, како каже сам писац, зачети су "и горким и слатким талогом искуства" - одрастањем у  Бечекереку, родном граду који је морао да напусти када је почео рат, убиством родитеља 1941, преживљеним ужасима у концентрационим логорима Аушвиц и Бухенвалд, недовршеним студијама, истраживањем литературе, превођењем са немачког језика књижевних дела Хајнриха Бела, Гинтера Граса, Бертолда Брехта, искуством рада као наставника, новинара и преводиоца за немачки језик најзначајним политичарима Југославије.

У вечерашњој емисији "Код два бела голуба", писац и преводилац Иван Ивањи, говори о  различитим световима у којима је живео, о писцима које је познавао, о књигама које је волео, о   преплитању живота и литературе,  о  "свом лепом животу у паклу".

Аутор и уредник емисије Тамара Крстић.

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи