Теоријски профили

Лајла Абу-Лугод: Тумачење културе(а) после телевизије

У седмичном циклусу ТЕОРИЈСКИ ПРОФИЛИ, од понедељка, 25. до петка, 29. марта можете пратити текст америчке антрополошкиње Лајле Абу-Лугод „Тумачење културе(а) после телевизије” који је објављен у педесет деветом броју часописа „Representations” 1997. године.

Ауторка у тексту указује на чињеницу да телевизијске програме не производе само стручњаци чији се друштвени статус разликује од статуса гледалаца, већ професионалци из друге класе - често урбане пре него руралне, који раде унутар структура моћи и организација за које су везани и обављају посао у складу са националним или комерцијалним интересима. Лајла Абу-Лугод сматра да је веома важно да анрополози пронађу начине да доведу у везу различита чворишта „друштвеног живота телевизије". Она, наиме, пише о свом занимљивом истраживању о начину како телевизијске серије са модерним порукама могу да утичу на дешавања у једном забаченом селу у Горњем Египту. Абу-Лугод покушава да покаже да се међу проблемима који би могли да објасне приче о женама и телевизији у истраживаном подручју, "налазе и проблеми о природи културе и култура у условима онога што би многи назвали постколонијалном постмодерношћу. Успут, она испитује метод који се може користити у медијским студијама. У закључку рада, ауторка указује на то да проучавање телевизије охрабрује ону антропологију која се не бави само академијом и њеним „великим речима", већ и другим друштвеним областима света у којем живимо.

Текст је превела Бојана Аћамовић.
Ћита Марица Милчановић.
Уредница Оливера Нушић.

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво