Najstariji živi jezici na svetu

Jezici su se vekovima i milenijumima razvijali. Jedan bi nastajao od drugog, mešavinom više dijalekata i kreiranjem potpuno drugačijeg i novog vokabulara.

Neke jezike koji su se koristili pre velikog broja godina - više niko ne govori, dok su u međuvremenu nastali novi jezici koje govore različiti narodi širom sveta. Izuzetak od svih pravila je latinski jezik, koji se više ne koristi aktivno, niti ga iko govori, ali još uvek ima svoju upotrebu, pre svega u nauci, a pritom - osnova je svih romanskih jezika (italijanskog, francuskog, španskog, rumunskog).

Međutim, postoje i jezici koji su preživeli i opstali čak i nakon više hiljada godina i koji se još uvek u gotovo nepromenjenom obliku govore.

Navodimo neke od najstarijih jezika koji se aktivno koriste i danas.

Hebrejski jezik je jedinstven jer je praktično nestao oko 400. godine, ali je ostao sačuvan kao liturgijski jezik koji su Jevreji širom sveta koristili prilikom religijskih obreda. U 19. i 20. veku, kako je cionizam doživeo uspon, hebrejski je oživeo i postao zvaničan jezik države Izrael. Vremenom je doživeo promene, pa se malo razlikuje od onog koji se koristio u vremenu Starog zaveta, ali ipak je svoju suštinu sačuvao, pa tako oni koji govore hebrejski jezik danas mogu razumeti i jezik Biblije.

Tamilski jezik pripada grupi dravidskih jezika i njime se služe uglavnom Tamili koji žive u Južnoj Indiji i na Šri Lanki. Postoje i manje jezičke zajednice koje žive u drugim, uglavnom okolnim državama.
Taj drevni jezik se govori i danas, a ostao je gotovo nepromenjen od vremena kada je nastao - pre 2.500 godina. Pre 20 godina tamilski je širom sveta govorilo više od 74 miliona ljudi, zbog čega spada u grupu najrasprostranjenijih jezika i na toj listi zauzima 18. mesto.

Persijski jezik - farsi govori se na teritoriji današnjih država Iran, Avganistan i Tadžikistan, a predstavlja 'direktnog naslednika' staropersijskog jezika koji se govorio u Persijskom carstvu.

Savremeni persijski jezik razvio se oko 800. godine i otada se nije mnogo menjao, a tome u prilog ide činjenica da današnji Iranci lakše čitaju i bolje razumeju tekstove iz devetog veka, nego što Englezi razumeju Šekspirova dela.

S obzirom na teritorijalnu izolovanost Islanda, islandski jezik, koji se priča u toj zemlji, veoma malo se menjao od vremena kada je nastao, odnosno otkad su ga na to ostrvo doneli prvi nordijski doseljenici. Upravo to omogućava današnjim Islanđanima da čitaju i razumevaju sage napisane u ranom srednjem veku.

Baskijski jezik predstavlja jezičku misteriju zbog toga što nije povezan ni sa jednom grupom jezika na svetu, a postojao je pre nego što su Rimljani doneli latinski, koji će se kasnije razviti u nekoliko evropskih jezika.

Gruzijski jezik: regija u kojoj se nalazi Kavkaz predstavlja jednu od lingvistički najznačajnijih teritorija na svetu. Gruzijski jezik je najveći jezik kartvelijanske grupe jezika, a u gotovo nepromenjenom obliku aktivno postoji više od 1.700 godina.

Gaelskim jezikom govori mali deo stanovništva Irske, iako je to u suštini maternji jezik svih Iraca i postojao je na ovoj teritoriji mnogo pre nego što je došlo do germanskih uticaja.

Jermenski jezik ima veoma dugu tradiciju, a najstariji tekst koji je napisan na tom jeziku datira iz 450. godine. I jermenski, kao i mnogi drugi drevni jezici, ima svoje pismo koje se razlikuje u potpunosti od drugih pisama na svetu.

Priredio: Branislav Jarić

Број коментара 8

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

среда, 24. април 2024.
10° C

Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво