„Њујорк тајмс“: Млада била лепа, али је Путин засенио

Присуство руског председника на свадби аустријске министарке спољних послова постало је главна тема светских медија, а „Њујорк тајмс“ пише да је на венчању млада лепо изгледала, али да је Владимир Путин „украо шоу“.

Путин је мање од два сата боравио у Аустрији, где је био на венчању министарке Карин Кнајсел са којом је и плесао.

„Господин Путин је привукао највише пажње иако је био само један од око 100 људи позваних на венчање“, наводи лист.

Њујорк тајмс примећује да Путин показује „мајсторство пред камерама“, било да позира без мајце на коњу, игра са Татарима или вози „харли“ са бајкерима.

„У суботу та способност је поново показана, овога пута приликом кратког појављивања руског лидера на венчању аустријске министарке спољних послова, након чега је наставио пут за Немачку на разговоре са канцеларком Ангелом Меркел“, наводи лист.

Та кратка посета Путина, која је трајала само један сат и 20 минута, изазвала је реакције у Аустрији и шире, а нису све биле позитивне, додаје лист.

Опозициони и украјински политичари сматрају да би присуство руског председника могло да нашкоди спољној политици Аустрије у време када је она председавајућа ЕУ.

„Како би председавајућа ЕУ требало да испуни захтев да изгради мостове и делује као поштен посредник ако су министарка спољних послова и канцелар очигледно на једној страни“, рекао је Андреас Шидер из аустријске Социјалистичке партије.

И пре него што је Кремљ објавио да ће Путин присуствовати венчању аустријске шефице дипломатије, догађај је већ попримио политички карактер, констатује Њујорк тајмс.

Међу осталим гостима били су и аустријски канцелар Себастијан Курц, вицеканцелар Ханс Кристијан Штрахе као и други чланови кабинета.

Министарство министарке Кнајсел саопштило је да је венчање приватан догађај и инсистира на томе да оно неће утицати на спољну политику државе.

То је прокоментарисао и украјински министар спољних послова Павло Климкин.

На Твитеру написао да „обично не коментарише“, али „ако је аустријско министарство спољних послова присиљено да се оправда и осигура да се курс спољне политике неће променити у светлу ове приватне посете, онда су ствари попримиле занимљив облик који доноси тужан осмех на моје лице“.

Њујорк тајмс подсећа да је ове године Аустрија одбила да се придружи већини западних земаља у протеривању руских дипломата које је уследило после тровања бившег руског шпијуна и његове ћерке у Британији, позивајући се на неутралност државе.

Млада је носила традиционалну хаљину, препознатљиву за југ Немачке и Аустрије.

Путин је министарки Кнајсел предао букет цвећа жуте боје, коју шефица дипломатије посебно воли и исте боје као букет који је и носила на вечању.

број коментара 10 пошаљи коментар
(понедељак, 20. авг 2018, 10:56)
Svadba,svadba... [нерегистровани]

Pokloni.....

a od Putina...deduška!

(недеља, 19. авг 2018, 18:03)
anonymous [нерегистровани]

Sa sigurnoacu ...

planetu ceka kataklizma posle ovog coveka ,ne sto Putin ne valja ,vec posle njega niko vise nece trpeti omalovazavanje i provociranje zapadnog zla prema ovoj zemlji i covecanstvu uopste ....

(недеља, 19. авг 2018, 17:00)
anonymous [нерегистровани]

Најцрвенија линија

Ово је била ипак само свадба без икакве политичке конотације. Пријатељ дошао пријатељу на свадбу, а ко види више од тога, то је параноја. Нити се Путин било чиме истицао, нити је показивао такву жељу. Скромно се понашао као и увек, јер јесте скроман човек. Изгелда да то посебно иритира запад што се не свађа преко твитера, што не одговара на увреде, што га никада нећете чути да је икога омаловажавао. Зато га обичан народ широм света све више цени и поштује у односу на све остале политичаре.

(недеља, 19. авг 2018, 16:59)
Goran [нерегистровани]

PRESEDNIK

Blago Rusiji dok ima ovakvog Presednika

(недеља, 19. авг 2018, 16:49)
anonymous [нерегистровани]

@: "Украо шоу"

Када преводилац жели да истакне порекло текста, буквалан превод уобичајеног израза у језику из ког се преводи је сасвим на месту. Специфично у овом случају је едитор Њујорк тајмса изабрао баш тај израз из врло конкретног разлога који је било вредно превести дословце.

Што се тиче Путина, да није њега моја депресија би услед стања у свету била катастрофална. Show must go on! :)

(недеља, 19. авг 2018, 16:41)
anonymous [нерегистровани]

Nekog ste zaboravili

???

(недеља, 19. авг 2018, 16:10)
anonymous [нерегистровани]

Putin je ipak Putin. ..

I zapad priznaje - jedan od najmocnijih ljudi ove Planete....

(недеља, 19. авг 2018, 15:50)
Zoran [нерегистровани]

Sou

Mogla se i druga npr. srpska rijec za "sou" uzeti, ali opet ova engleska rijec najbolje opisuje sta je NYT hteo da kaze.

(недеља, 19. авг 2018, 13:53)
anonymous [нерегистровани]

„Украо шоу"?

Када ће РТС запослити професионалне преводиоце?

(недеља, 19. авг 2018, 13:10)
bata [нерегистровани]

putin

Majstor.... deset nivoa iznad svih ostalih