Бела Барток – „Плавобради” и „Концерт за оркестар”

Да ли је Барток био плоднији почетком двадесетог века у Европи или у добровољном изгнанству у Сједињеним Америчким Државама? Како су настали „Дворац Плавобрадог” и „Концерт за оркестар”?

Чудесна беше Mitteleuropa почетком века. С једне стране, истовремена егзистенција: остатака романтизма, импресионизма, реализма, па мизерабилизма, неокласицизма, атоналности, додекафоније, појаве џеза у музици, кубизма и фовизма у сликарству. И ко зна још колико -изама. Какав мелтингпот!

Збуњени људи у чуду посматрају захукталу науку и технику, појаву кинематографа, ратно-политичка превирања, игре са гранично-државним линијама... С друге стране, тај „средњи грађански слој", одакле су се изнедрили и Црњански, Шумановић, Крлежа, Андрић, Ракић, Дучић, Растко Петровић, па многи Шпанци, био је солидно образован, и то у центрима још тада замишљене уједињене Европе.

Већином су били полиглоте. Код Бартока, ситуација је оваква: матерњи мађарски, немачки, енглески, француски, делимично шпански, словачки, румунски, руски, турски и арапски. Уосталом, и Црњански, одувек „сам себи предак", „типични сметењак свога времена", који није могао да се опсети да ли је „Рат и мир" читао у детињству на мађарском или српском, појаше годинама раније: „Немамо ничег. Ни Бога ни господара. Наш Бог је крв".

На ком ли су језику сањали?

Када је Кодаљијева жена Ема Грубер упознала Бартока са имењаком Балашем, од судбине се није могло побећи. Интровертног, контемплативног, филозофски опредељеног Бартока као магнет је привукла бајковитост либрета „Дворца Плавобрадог" који је одмах стилизовао у архаичну, романтичну баладу.

Крајња огољеност сцене сачињене у виду седам закључаних врата дворца (где Јудита преклиње Плавобрадог да јој отвори), као и ликова - два, и словима два - омогућава дубоко зарањање у бит тајне недодирљивости човекове прошлости, која то треба и да остане.

Да ли би инфицирање темом овог типа могло да асоцира на будистичку филозофију, по којој је и добро и потребно све што се дешава, премда ми то сазнамо накнадно?

Жири је те, 1911. године, приликом избора за најбољу мађарску оперу, вратио дело аутору „због неизводљивости".

Ремек-дело оркестарске музике, евергрин шлагер „Концерт за оркестар" створен је две године пред смрт, у Сједињеним Државама којима су, такође као и Барток својевољно, приступили исте 1940. године и Стравински, Шенберг, Хиндемит, Мијо, Курт Вајл...

Новопечени доктор Универзитета Колумбија иако је наглашавао изванредну омогућеност научног рада, ламентирао је над сопственом судбином и прижељкивао да се изгнанство оконча, те да „заувек одатле оде". Из тог летаргичног и малодушног расположења повремено је полазило за руком пријатељима да га тргну да нешто искреира.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

четвртак, 19. септембар 2024.
18° C

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи