среда, 26.08.2015, 19:48 -> 20:24
Водице, једна грешка исправљена, друга...
Постављена је нова табла са упозорењем за посетиоце плажа у хрватском месту Водице. Превод на енглески језик сада је тачнији. Ипак, текст се и даље не поклапа са оним што је написано на хрватском.
Након гафа са погрешно написаним обавештењем на енглеском језику и исмевања на друштвеним мрежама, градоначелница Водица Бранка Јуричев изјавила је да се грешка није догодила због језичког незнања, већ да је у питању техничка грешка.
Убрзо је у Водицама је осванула табла са новим, али само делимично исправљеним текстом, пише хрватски портал Пословни дневник.
Реч јутро (morning) је сада правилно написана, али је последња реченица у тексту остала непромењена.
Тако, на табли и даље пише да ће ствари бити одузете од комуналних власти, уместо да ће их оне одузимати туристима.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 5
Пошаљи коментар